Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
The city urged the foundation to consider Governors Island, now envisaged as a budding cultural destination.
Enormous efforts were made to distinguish the ill-fated Iraq War from what was now envisaged for Syria.
The Irish, for their part, resent the fact that they were prevented in late 2010 from imposing losses on senior bondholders of the kind now envisaged in the latest EU proposals for banking union.
But even these reinforcements are not enough.More Afghans, not more BritsGeneral McChrystal privately reckons he needs about 400,000 Afghan soldiers and police, double the number now envisaged, though the proportions of each are subject to debate.
What is the point in the children of parents of average income groups striving to achieve top A-level grades when they can never hope to afford the vast debts now envisaged by the permanent changes to higher education?
That does not mean expanding the regulatory net to include every hedge fund under the sun, but it does mean keeping tabs on institutions with the capacity to create problems, the role now envisaged for the Federal Reserve under reforms announced by America's Treasury at the end of March.This clearly includes the investment banks.
Similar(41)
"Not a single party now envisages a long-term future for nuclear energy in the Federal Republic of Germany," he said.
It's no surprise to hear that Zuniga, who originally saw it as a way to promote Opium, now envisages it attracting corporate sponsorship.
Jean-Louis Borloo, the second most senior figure in the French cabinet, said: "By now it would be beyond its kerosene [aviation fuel] reserves … unfortunately we must now envisage the most tragic scenario".
"Clearly, if we are now heading for a prolonged and global outright recession, then the 0.5percentt global oil demand growth we now envisage for next year may not materialize," according to the report.
The reform package now envisages broad and fundamental changes in the colonial-era regulations, which had given the officials administering the areas, called political agents, unbridled power and authority.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com