Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
To me, Francis Ford Coppola's "Apocalypse Now" conveyed the experience better than Burns or any other filmmaker can.
A firmer message is now conveyed by little stone walls, and for off-lead dogs there's a dog run.
"Twitter has now conveyed to us that action has been taken, stating 'We have removed the reported profiles from circulation due to violation of our Terms of Service regarding impersonation,' " the office announced.
I have now conveyed all that is publicly known of Merz's life before 1960, which the concerted efforts of the Met Breuer show's curators Ian Alteveer, of the Met, and Connie Butler, of the Hammer Museum, in Los Angeles, where the show will travel in June have been unable to supplement.
In spite of the fact that the cues now conveyed full information with respect to both effector and movement direction, results were strikingly similar to Experiment 1, where only partial information was provided.
Similar(55)
His brother is now conveying essentially the same message.
Such are the opening themes the museum now conveys: space, air, light, and the origins of a national symbol.
(Written scene titles continue to appear, but they now convey no essential information: if you ignored them, you could still follow the silly plots).
That London had the excitement and anticipation of youth, just as it must now convey the tiresome aggression that irks old age.
The closest Slurvian synonym to fuggedaboudit is gedaddaheeuh, which long ago lost its initial meaning of "leave the premises" and now conveys disbelief shot through with an abiding disdain.
They are frequently preceded by the preposition "now", conveying the subtext "whatever next?" When Poles are involved in road accidents, that is usually, according to the Mail, because they can't understand English road signs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com