Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
The building work is now almost complete.
A larger study of about 60 people is now almost complete.
The domed, multistory ocher building, at the edge of the Empalot neighborhood, adjacent to the highway, is now almost complete.
Following the intense media scrutiny after the attack and during the trial, there is now almost complete silence around him.
Hard said the experience gave the company confidence to begin a second building next door that is now almost complete.
Preparation for the exhibitions programme devised by the gallery's director, Victoria Pomery, and her team is now almost complete.
Similar(40)
Lobster-ISS is an X-ray all-sky monitor experiment selected by ESA two years ago for a Phase A study (now almost completed) for a future flight (2009) aboard the Columbus Exposed Payload Facility of the International Space Station.
The line that is now almost completed is a much smaller version of an ambitious 22-mile railway that would have linked Manhattan to both airports.
The sculpture, now almost completed in Russia, is being donated, but critics say that the city is still being overcharged, and that it has a chance to stave off embarrassment by saying thanks but no thanks.
The government's deregulation bill, which has now almost completed its passage through parliament, will force regulators – including those charged with protecting the fabric of the land – to "have regard to the desirability of promoting economic growth".
His father and brother then sell the artwork, mostly on the Internet, at www.hihowareyou.com, and have used income from the drawings and from his music to create a savings account for Mr. Johnston and to build a two-bedroom house for him — now almost completed — next to his parents'.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com