Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The new work that would emerge from the determination signalled here was the formidably difficult novel Comment c'est (How It Is).
Similar(59)
The reviewer for the Los Angeles Times, Charles Champlin, noted that the novel "lacks the garish, outrageous, ridiculous, symbol-witted touch of the original article"; despite that, he still enjoyed the novel, commenting that it left "intact the reputations of both Messrs. Amis and Fleming".
Is the novel a comment on how one should live?
It is impossible to know whether Henry James's harsh words discouraged Sarah Orne Jewett, who had sent him her latest novel for comment.
Shelley uses the historical novel to comment on gender relations; for example, Valperga is a feminist version of Scott's masculinist genre.
Although this observation is not totally novel (see comment #1 below), the analysis is more comprehensive and the simulations designed to test the significance of this observation are non-trivial.
Although my conscience is clear, in that I was not exploiting any real individual's story in writing ROOM, of course I was aware that my novel, by commenting on such situations, would run the risk of falling into those traps of voyeurism, sensationalism and sentimentality.
Scott Esposito of webzine PopMatters gave the novel mixed comments, writing that "it is no surprise that Apex Hides the Hurt, Whitehead's third novel, is packed with a number of allegorical elements blended into a multi-layered structure.
Thirty-six resprovided provided novel additional comments.
Other writers address her editing, travel books and reviews, or else explore her novels as comments on current affairs.
Each novel picked for comment is described in a thumbnail summary and its speculative content examined and usually praised, for he is generous to a fault.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com