Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "nourish creativity" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing ways to support or enhance creative thinking or expression.
Example: "To foster innovation in the workplace, it's essential to create an environment that will nourish creativity among team members."
Alternatives: "cultivate creativity" or "foster creativity."
Exact(2)
As creativity and culture are built on existing human capital and cultural resources, the more cultural contents are available, the better they nourish creativity and production of new culture.
We also like to nourish creativity among our young people".
Similar(55)
The ways in which we care for each other and nourish our creativity are the more lasting memorials of each individual, each nation, including this America.
Nourish your creativity.
Nourishing your creativity can also help you be more creative when finding more solutions to problems, and will show you that you can look at the world in more than one way.
Mrs. Wouk is a steely, savvy presence in the book, protecting her husband from outsiders but also nourishing his creativity.
The title of the MOMA show is "Robert Rauschenberg: Among Friends," and, at the start, it was the collective and collaborative nature of Rauschenberg's art-making, first with his wife, then with his partners Cy Twombly and, after Twombly, Jasper Johns, and especially with Cage and Cunningham, that nourished his creativity.
I also started nourishing my creativity with things like writing Morning Pages and meditating.
The experiences broadened his artistic scope and nourished his creativity.
Their challenge has been both to argue for ways in which music can both suffocate and inspire, both quash human creativity and nourish it.
A mix of self-care practices and creativity-nourishing activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com