Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Notwithstanding, we cannot argue for the existence of a direct ancestor between each class and any particular Ty3/Gypsy lineage.
Notwithstanding, we cannot definitively exclude a direct association between codeine and acute Cesarean delivery and postpartum hemorrhage.
These data notwithstanding, we cannot discard that other elements may be responsible of chromosomal inversion induction as reported in other Drosophila species [ 37, 38].
Notwithstanding, we cannot exclude that the presence of repetitive DNAs (5S rDNAs and AFGP sequences) onto the sex chromosomes of C. hamatus and P. macropterus would be a factor predisposing to further structural changes of the sex chromosomes.
Similar(56)
Notwithstanding that we cannot distinguish the sub-population within this cohort at risk of unintended pregnancy - those who are sexually active and not planning to become pregnant - by comparison, less than 4% of women in our cohort were dispensed OC up to six months post-prison release.
These facts notwithstanding, we emphasize that we cannot exclude the possibility that the pattern of [18F]-T807 binding observed in the retired NFL player could be the result of nonspecific retention of [18F]-T807 in these same regions of brain.
Notwithstanding these efforts, we cannot rule out the possibility that we were unable to locate some relevant reviews.
"The situation after midnight is more relaxed than it was before midnight, but notwithstanding that we cannot give the all clear.
Notwithstanding these observations in mice, we cannot exclude the possibility that defective axon transport of mutant GARS could compromise local translation and cause axonal degeneration (Fig 2, mechanism k).
Specials notwithstanding, we have a delightful meal.
Advertising Standards Authority notwithstanding, we're in snake-oil territory with shampoo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com