Your English writing platform
Discover Ludwig"notwithstanding it being" is a grammatically correct phrase that can be used in written English
It is often used to introduce a contrasting or surprising statement. For example: "Notwithstanding it being a hot summer day, Sara insisted on going for a long hike in the mountains." In this sentence, the phrase "notwithstanding it being" is used to highlight the contrast between the hot weather and Sara's decision to go for a physically demanding activity. Another example: "I was very nervous about giving a presentation to such a large audience, but I managed to do it notwithstanding it being my first time speaking in front of so many people." In this sentence, the phrase "notwithstanding it being" emphasizes the surprising fact that it was the speaker's first time giving a presentation to a large audience, yet they were able to do it successfully.
Similar(60)
Its undeniably complexity notwithstanding, it is difficult to fault Ghost Light.
New major label contract notwithstanding, it's business as usual.
Notwithstanding, it was essential to exploit the high grade limestone from the given bench.
His answer notwithstanding, it is characteristic of intuitive knowledge, according to Ockham, that it is unmediated.
Temporary, adoring crowds notwithstanding, it's just one apology and embarrassment after another.
Cheery red-and-white labeling notwithstanding, it's been an unhappy place lately for the company.
Journalistic "problems" notwithstanding, it's simply inconceivable that The Times would choose this path.
(Spinal Tap notwithstanding, it wasn't the Druids who built Stonehenge but some other, more ancient group).
And, the author's strong opinions notwithstanding, it is admirably objective.
This prosecution notwithstanding, it's only reasonable to despair over American social immobility.
Winchester notwithstanding, it was a career that advanced overwhelmingly on merit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com