Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The Drawing in Chile" is a disciplinary practice mediated and notoriously marked by their associations with the political, economic and cultural history.
It turns out that the five days between April 15th and April 20th have been notoriously marked with the spilling of innocent blood.
Similar(58)
September notoriously marks a bumper crop of end-of-season vegetables, scores of like-minded folks wanting to cook at home after a summer packed with picnics and travels, and the arrival of a library's-worth of new cookbooks.
There is even a website that allows Princetonians, who are marked notoriously harshly, to compare themselves to cosseted Crimsons.
In general, Millennials have a notoriously rocky relationship with their finances marked by overdrawn accounts and debt.
On the contrary, his notoriously paradoxical nature defined this year's fair, which was marked by the contradictory pursuits of social consciousness and unrestrained luxury.
The graphic sprawl of the Jonestown victims' bodies, notoriously memorialized in photos that sent shockwaves across the world, is marked as grotesquely "other", parodied in crude pop culture jokes and lore.
A defence of this premature celebration would be that TV is a branch of commerce and marketing, both areas where, notoriously, the Christmas puddings are on the shelves before the Easter eggs have been marked down to half price.
As a director, Edwards had a career marked by his share of box-office failures, including "Darling Lili," the notoriously over-budget 1970 musical World War I spy film that marked his first collaboration with Andrews, whom he had married in 1969.
Some cite its image: The "nerd factor," marked by the pasty pallor known as a "monitor tan," seems to trump a recent "geek chic" trend in a notoriously antisocial profession.
The sages who allot marks for footballing merit are notoriously parsimonious with their points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com