Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There is, first, the two-place relation believes-notional, which is a relation between an agent and a proposition.
However, it has since recognised the potential of notional accounts, which establish a tight link between payroll contributions and eventual pension benefits.
But that tax would be applied to the notional value, which can be very large relative to the cost of the derivative.
These tried and true forms of green generation have a high and stable "load factor"—the proportion of the notional capacity which is actually utilised.
Although these contributions are in fact used to pay for the pensions due today, they are also counted towards notional accounts, which mimic the actual ones found in privately funded defined-contribution (DC) schemes.
The notional meeting, which is to be held between the Palestinian leader Yasir Arafat and Shimon Peres, the Israeli foreign minister, has become a symbol of such progress, whether or not it would supply any in substance.
Danielle (Juno Temple), who lives in a notional 1987 — which often looks and sounds more like 1978, but never mind — is promiscuous and provocative, speeding through life in short shorts and a cherry red Mustang, trailing a cloud of pheromones and cigarette smoke.
"I went there with an imagined review in my head: 'She took 10 years to find her voice and then a year to lose it.'" Christie's notional notice, which did not prove prophetic, refers to the unusual curve of her career.
Tice sees a bank with an oversized amount of derivatives: $13 trillion in notional value, which is an astronomical 36% of all commercial bank derivatives.
Novice learners often cannot grasp so-called notional machine which is an abstraction of the computer in the role of executor of programs.
This consists of a number (specified by the particular game) of notional spaces to which individual cards may be transferred on a temporary basis, usually from the tableau.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com