Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In "Reclaiming the Imagination," a blog post at the Times site last week, the philosopher Timothy Williamson wonders, "Why did humans evolve the capacity to imagine alternatives to reality?" (I'd rather suggest that the very construction of notional reality is itself a work of imagination).
Similar(59)
What passed for the universe might be no more than a grotesque projection of organized ignorance bumptiously proclaiming that it was in possession of absolute Truth; but above and parallel with his notional world stretched the boundless, unverbalized realities of unshareable subjective experience.
In these times the west, or what we used quaintly to call the civilised world, is threatened by two opposing perils, one actual and near, the other notional though becoming a reality at an ever-increasing pace.
As for the candidates and their notional duty to bring into discussion the miserable reality of what The Associated Press calls "America's forgotten war," abdication, at least for now, might be the best descriptive.
The upshot is that Mr Brown felt relaxed enough to save Mr Blair's face by preserving the notional possibility of a euro referendum before the next election, while knowing that, in reality, the matter is closed.But for the prime minister, the outcome is also quite satisfactory.
His neat, geometrical analyses (that the wealth created by pumping oil must at least equal the notional value of the oil itself, for example) come straight from the greatly simplified facsimile of reality that professional economists inhabit.
"Under this scenario the notional head of the UK government would be occasionally obliged to placate the natives with the pretence of independence, while in reality [being] powerless over decisions made hundreds of miles away".
Names are notional.
Art is notional.
Health, Ira decided, was notional.
The fame is similarly notional.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com