Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
London councils operate a voluntary system called Notify which allows councils to send information on homeless families to receiving authorities.
Pilots had to notify which route they intended to take and the destination airfield was to be notified of this by telephone once the aircraft had departed.
Contrary to Singer's assertion, pornographic works are indeed on Amazon.com, but marked with the words "Adults Only". That, perhaps, could be a first step: to notify which books are Holocaust deniers.
Playing this will show your team skills and it will be easy if you play with your friends as you can communicate and notify which area or task you are doing.
A spokesperson for the London Councils association said a review of Notify which started in 2014 was in its final stages, and added: "The recent court judgment will be taken into account when forming the conclusions of that review".
Similar(55)
"But when we are notified, which might be on Monday, we will appeal it at the supreme court".
From the proposed methodology, human workers can be notified which roles are triggered to be activated and wait to be assigned.
Each time he received treatment, the Mets were notified, which "set off some red flags in St. Lucie," Wright said, referring to the site of the Mets' spring training camp.
Many more people applied than got tickets, leading to disappointment and frustration at a system in which applicants were told money would leave their accounts before they were notified which events they had been allocated.
When Brown found out that the mother, Christy Maldonado, had arranged for their infant's adoption, he challenged it on the grounds that his tribe had not been notified, which the federal Indian Child Welfare Act requires.
The names of the dead and the name of their squadron will not be released until families are notified, which is standard Marine policy for combat or training deaths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com