Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(33)
The department has had no formal notification of any intention to seek judicial review regarding this decision".
If the British public votes on Thursday for Brexit it will be in the hands of Cameron to decide when to invoke article 50 of the Lisbon treaty, which represents formal notification of any decision to leave.
Even in this environment, however, deleting friends does not generate a notification of any sort, leaving members to discover they've been unfriended only when they find they no longer have access to someone's profile.
Welcoming the Max Mosley ruling in the European court, Index on Censorship said the requirement for prior notification of any story that touches on privacy "would have been very damaging".
Ryanair said it had not received official notification of any Enac fine and claimed it had not been told of any violations or been given a chance to defend itself during any investigation.
A notification of any change will be sent to you at least 30 days before your next payment due date by email, or, in instances where no email address has been supplied, by post.
Similar(27)
His lawyer, John D. Patten, said he had not received any notification of an indictment.
While there had been rumors of such things in earlier years, she said, "we have never received any notification of an official nature from the company in the past".
In a statement tonight, Ms. Hall said Halliburton has "not received any notification of a further development in the examination".
For four years beginning in 1998, Ms. Miller did not submit any notification of a change in income to state officials, as required, Mr. Dearborn said.
In that case, BBC sources confirmed they had heard firms were told not to co-operate with BBC Worldwide, but a spokesman added: "BBC Worldwide has not received any official notification of a ban".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com