Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
His first review was a group notice of three novels, including one by Bernard Malamud.
Similar(59)
A day of compulsory niceness could inspire people to take more notice of one another.
Three weeks later, Rutan announced that he would make a formal claim on the prize, whose rules demand notice of sixty days.
Mr. Clinton might leave to his successor the contentious issue of withdrawing from the ABM treaty, a move that requires a notice of six months from either side.
And he seems to have fully absorbed the visual vocabularies of whole schools of cartooning that barely took notice of one another: old Japanese adventure comics, the art brut Fort Thunder scene, animation storyboards.
Although largely indifferent to the teenagers other than as potential story material, he does take notice of two beauties, Lucy Hilaryy Duff and Tess Olivia Thirlbyby), who wear their angst as unsuccessfully as their black New Wave clothes.
But Brown has already received notice of five "top quality" applicants and will not rush into a decision.
In the fourth year his stores attracted the notice of two venture capital outfits and a group of individuals that included Starbucks founder Howard Schultz – who put in $47 million in four rounds of financing.
The renamed ClubPlanet.com, says Fox, soon attracted the notice of two now-defunct venture capital firms, Alpine Capital and Carlin Ventures, which offered a remarkable $896,000 for 10% of virtually nothing.
It certainly doesn't mean "a notice of two weeks," which is what "two weeks' notice" would mean.
Hungarian sources from 1288 make notice of one Russian named Ivan (Iwan dicto Oroz) as an ally of the ban of Severin, Theodore Csanád, who was one of the nobles that opposed the rule of Charles I of Hungary in 1316 1317.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com