Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Like Laura, she takes vigilant and careful notice not only of the words we say but also the words we don't say.
I am taking photographs of crowded places where you notice not only the city's dynamic character but also the individual making his way in the big city.
The rest of the National Football League has taken notice, not only of Snyder's fat wallet, but also of his brashness, and some say, his outright arrogance.
They want you to notice not only the painting on the wall, but also the wall, the way it is illuminated and the security monitors that capture you in the act of looking.
The video is drawing notice not only because it marks another chapter in the band's use of the Internet, but because it contains a particularly inventive Rube Goldberg machine.
We should take notice, not only of this fact but also of the realisation of the girl that life today is full of potential disasters; of change, of a life that takes us back to our grandparents in its simplicity.
Similar(48)
This can be noticed not only for thermal spraying, but also for other coating techniques.
It's a dirt road, and, in the course of the fall, I noticed not only how the leaves changed color but also how they changed the color of the ground".
Curiosity drew me to watch it again, and this time I noticed not only that it was far better directed (by Pat Jackson) than the Carry On films with which it has some affinity, but that it also provided me with a template for the kind of dark, panoramic, over-the-top social comedy that the subject of Thatcherite Britain seemed to call for.
"On Twitter and Facebook, I'd noticed not only fear but a lot of hatred.
However, since some volatile oxygenates with low molar mass escaped unobserved and unanalyzed with the pyrolysis gases - noticed not only in our experiments - this is a reasonable explanation for the deficit of several percent usually observed in the experimental mass and energy balances from biomass FP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com