Sentence examples for notice in terms of from inspiring English sources

The expression "notice in terms of" is correct and usable in written English.
You can use this expression when you are referring to something that is of interest or importance, especially with regard to potential consequences. For example: "We must take notice in terms of how our decisions today will affect the future."

Exact(1)

Spelling is the easiest thing to notice in terms of errors.

Similar(59)

Flogging £3bn-worth of Lloyds shares will barely be noticed in terms of the national debt.

What else have you noticed in terms of common innovation pitfalls?

As Lou Roper has already noticed: "In terms of 'leagues', is it not the case that most of the German squad actually play in the Bundesliga unlike their counterparts in various other countries?

"One thing that I noticed in terms of the festivals that deal with similar music in North America is that it's really rare for artists from east of Berlin to perform," Mr. Schulz said.

However, no big differences are noticed in terms of SWCNT growth in LA process.

Therefore, variations were noticed in terms of levels of awareness, crisis preparedness, and resilience.

>> There's an interesting thing we've noticed at least I've noticed in terms of Yammer, as.

An efficient functionality of the transistor with a doped nanoribbon has been noticed in terms of on/off current ratio, intrinsic switching delay, and intrinsic cutoff frequency [48].

There was no degradation product noticed in terms of extra fine bands due to effect of garlic extract on FKC samples.

Not only were negative effects at this level not noticed in terms of cell viability, cell proliferation and KDR secretion, but once again the suitability of APA microcapsules was also reinforced against other microcapsule designs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: