Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If you swoon over sweet nothings whispered in French, Italian or Spanish, you're not alone.
And in that diary you would learn of much that had taken place in that bed and room -- tears, love, prayers, fights, sex, laughter, sweet nothings whispered.
I guess I should have said "plainly against its commercial interests and in support of a long-term benefit for users" (who, as you point out, Anna, have had mostly sweet nothings whispered in their ears so far).
Sweet nothings whispered into someone's ear are but fleeting moments, but when those same feelings are expressed in writing, the declarations become tangible.
Even daily sweet nothings whispered to one another and praise for the things you love about one another on a regular basis are guaranteed ways to keep the fires burning and the original memories of why you fell for each other truly alive.
"Nothing was whispered, rushed or secretive," Grahame remembers.
Image caption Grahame Colclough: "Nothing was whispered, rushed, or secretive" When senior staff member Grahame Colclough and his partner Jon decided to get married, his head teacher made the announcement in a school assembly.
Or you're in the sack and the sweet nothings he whispers in your ear are all, "Tell me again about that threesome you had in college...are you still in touch with them?" You get out of that much-needed shower and find him frantically swiping through Tinder.
They wine and dine you, send distinguished arrangements of flowers, but by the third date their unworthiness is revealed, and they become as transparent as the sweet nothings they whisper — all promise and no delivery.
The only things you should be saying as you lie next to your spouse are incoherent terms of endearment... or at least some dirty little nothings you whisper in each other's ears.
Then his protagonist's tone turns: "You're living for nothing now," he whispers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com