Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I only hope nothing unfortunate happens that day".
Similar(57)
Mr Khodorkovsky is now in jail.BP is betting that nothing so unfortunate will happen to its new deal.
Annie has learned absolutely nothing from her unfortunate history with men and looks like heading to another level of disaster entirely with this new relationship.
That both happened in the same week is nothing more than an unfortunate coincidence.
But despite officials demanding that the episode be destroyed, the BBC insists that the incident was nothing more than an unfortunate coincidence.
Officials in the city of Yueqing in Zhejiang Province, which supervises Mr. Qian's home village, insist that the photographs show nothing more than an unfortunate traffic accident.
Something is terribly wrong with the way this incident has been shaped and spun into nothing more than an unfortunate mishap on a holiday weekend..
The theme of my trip was travelling around Europe using budget airlines, and what happened when I arrived in Istanbul was unfortunate and nothing more.
Something is terribly wrong with the way this incident has been shaped and spun into nothing more than an unfortunate mishap on a holiday weekend, like a broken teacup in the rented cottage".
Gobsmacking news! Gordon Taylor, a pseudonym assumed for the purposes of the role of PFA Chief Executive, originally an MGM cartoon named Droopy, came out and said that no one was offended when he uttered the word, and said Hunter saying the word was unfortunate and nothing to do with him.
"The Private Navy of Sgt. O'Farrell Tashlinin, 1968), "How to Commit Marriage" (Norman Panama, 1969) and "Cancel My Reservation" (Paul Bogart, 1972) are offered in pan-and-scan television prints that do nothing to help these unfortunate films, which represent the final three starring vehicles in Hope's prodigiously long career.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com