Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
The Tahrir Square uprising "has nothing to do with left or right," said Dina Shehata, a researcher at Al-Ahram Center for Political and Strategic Studies. Al-Ahram Center for Political and Strategic Studies
This has nothing to do with left, right, or center, conservatives or liberals, Democrats or Republicans, Labels or No Labels, believers or non believers, birthers, truthers, or witches.
Similar(58)
Sunday could be a momentous day for Catalonia – and for once it will have nothing to do with the left foot of Barcelona striker Lionel Messi.
It has nothing to do with the ( left[{Delta mathrm{N}}_1^{mathrm{p}}{left(mathrm{k}right)}_{mathrm{cand}},{Delta mathrm{N}}_2^{mathrm{p}}{left(mathrm{k}right)}_{mathrm{cand}}right] ) or ( left[{Delta mathrm{N}}_1^{mathrm{p}}{left(mathrm{k}right)}_{mathrm{min}},{Delta mathrm{N}}_2^{mathrm{p}}{left(mathrm{k}right)}_{mathrm{min}}right] ).
Leaving aside many of the arguments that have been made in response already and taking a deeper look at what unfolded in his comments, I'd suggest that Robert's frustration really has nothing to do with the left.
In its most essential form, it has nothing to do with politics of left or right, liberal or conservative.
In short, this election was nothing to do with politics, economics, the left-behind.
A liberal education has nothing to do with "liberal" in the left-right sense.
Just as obviously, though, the angry demonstrations and organizing campaigns have nothing to do with the archaic right-left battles that dragged on from the Sixties to the Nineties.
Both parties go to some lengths to point out that that the discussion has nothing to do with persistent criticism from the left.
So my observations here have nothing to do with the ideology of the left and right, or political correctness, or whether Fox is fair and balanced, or anything of that sort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com