Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Perhaps nothing shaped public perceptions of the war more than the Pentagon's program for combat correspondents.
Similar(56)
I see a place where nothing is known, because nothing is shaped in advance by words.
Despite all the juicy secrets that such books let their readers in on, nothing shapes a work of non- fiction more profoundly than the author's decisions about what to put in and what to leave out.
But I don't think the lesson is: We can do nothing to shape better outcomes in the world; we only make things worse.
The particulars of Treslove's heritage do nothing to shape his self-image, even though Mr. Jacobson describes him as looking like a nondescript version of Brad Pitt.
Amid this growing turmoil, the assumptions on both sides of the referendum debate are complacent and rest on Britain needing to do nothing to shape its continent.
It is striking that last Friday's appallingly weak GDP data did nothing to shape the deal any further in the direction of near-term stimulus.As for long-term fiscal consolidation, the deal also falls short.
His poses in mid-air are beautifully shaped, nothing rushed or skimped: gravity still hasn't caught up with him.
Yet we still have not thought seriously about what it means when a private investigative project — bound by no rules of procedure, answerable to nothing but ratings, shaped only by the ethics and aptitude of its makers — comes to serve as our court of last resort.
In case you needed even more proof that Barbie is shaped nothing like a real woman, check out these 3D models of what she would look like standing next to an average 19 year-old.
They stumble through life aimless, affectless, shaping nothing, understanding nothing, with no control over their lives, thinking only of the next bite, and the next.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com