Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
As an offshore fund, AWM Fine Wine is not allowed to market itself to American investors, but nothing restricts Americans from approaching Ascot to buy it.
The recipient receives $75,000 annually and agrees to forgo all salaried employment during that time, although nothing restricts acceptance of composing commissions.
Furthermore, nothing restricts the application of TRIPS Article 31 to chronic diseases [ 20].
Similar(56)
While fearing the corrupting effects of unrestrained campaign spending, the people of Arizona abridged no speech, forbade nothing, restricted nothing.
There was nothing restricted about a singer whose career embraced operas ranging from Handel's Alcina to Puccini's Turandot and who took Beethoven's Choral Symphony and Noël Coward songs in her stride with equal nonchalance.
There is nothing restricting aggressive mice from outcompeting docile mice within the groups.
In addition, there is nothing restricting such plots to human clinical data and they would also be suitable for many preclinical animal studies.
Currently available studies suggest that institutionalized elderly people have a low level of PA and spend their time doing little or nothing, which restricts their daily life activities.
It would do nothing to restrict patients' choices.
"We have made it clear to Congress that they should do nothing to restrict stock options," said Richard White, a former Republican lawmaker and chief executive of TechNet, a bipartisan lobbying group representing 235 high-technology and biotechnology companies.
Leaping ahead at irregular (and intelligently unannounced) intervals, the movie drops in on its core family members like visiting relatives, the passages of time apart doing nothing to restrict the immediacy of its intimacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com