Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He heard nothing ominous.
Nothing ominous is intended in that statement.
No changes of scene, no closeups, nothing ominous, nothing suggestive.
Admittedly bigger than either any of its 16th century vernacular sources or fin de Siècle models designed by Lutyens, George & Peto and their contemporaries, certainly there was nothing ominous about this Arts and Crafts style extravaganza--like ten manor houses and five cottages put together to form a substantial domestic bastion.
Similar(56)
The injectable drug Botox, widely used to treat nothing more ominous than wrinkles, is one of the best-selling drugs in the United States.
In the United States today, such a scene indicates nothing more ominous than the presence of a collector whose automotive interests are more closely attuned to Moscow than Detroit.
AFTER so much attrition from doping, we could be forgiven for expecting the winning rider today in the Tour de France to be a 3-year-old on a tricycle who tests positive for nothing more ominous than apple juice.
Nothing was more ominous, however, than Williams's decision, on Dec. 18, to publicly broadcast his discontent with Avery Johnson's offense.
The recent reappearance of the Nazis on the world stage has coincided with Germany's reunification, and reflects both a secret fear in the rest of the world that Germany's nightmarish past is on the verge of reasserting itself and a less secret conviction that Germany's reemergence as an economic and political giant in Europe is nothing short of ominous.
Age of Nothing opens with an ominous squall, before the drums, then the guitar and bass, kick in.
Open a page of "Harry Potter," by contrast, and you know that it was written by a clever, funny woman of sound mind, with a keen commercial eye and a Barrie-like love of the fizzing narratives for which children naturally thirst; but there is nothing smarting beneath, no ominous beat of the heartsick.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com