Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
One usually pays for distinction, and there is nothing distinct about a neighborhood where new businesses are national chains or safe, high-margin operations.
DealBook » A Law Firm Stands Out for Its Work, Not Its Gender Makeup | At Brune & Richard in Manhattan, six of the nine partners are women, but its lawyers say there is nothing distinct about the firm's femaleness.
It also has some consonance with the Kafkaesque dreamscape of "The Unconsoled" (a novel that has had able defenders since its publication, in 1995, but that has visited its own kind of amnesiac curse on me, since I can remember almost nothing distinct in its more than five hundred pages).
On this view, God is the world and all its natural contents, and nothing distinct from them.
After decades of critical voices in education technology being simply ignored, or marginalized and maligned, it is now reassuring to be able to claim that there is nothing distinct about the articles that we present in this issue.
Burley quotes at length from Ockham's commentary on the Categories (ch. 10, § 4), where the Franciscan master tries to demonstrate that quantity is really nothing distinct from substance and quality.
Similar(51)
Nothing was distinct, or of its own indivisible nature, nothing was fixed, nothing was demanded: all was wavering spirit and intuition.
Lawyers at Brune & Richard (pronounced Brew-knee & Ri-SHARD) insist that there is nothing especially distinct about the firm's femaleness.
"It's not in their DNA to compete, and there is nothing quite as distinct as a monopoly hanging on for dear life," said John Emra, regional vice president for external legislative affairs for AT&T.
Nothing is architecturally distinct.
Frode Olsen's Rocco was another wig victim whose superimposed "greyness" did nothing to conceal the distinct lack of gravitas in the voice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com