Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
There was a blizzard of gems, nothing catching my eye, until Wham!
But he was also a man used to a certain amount of power, familiar with the ministerial car, held aloft by the waters of privilege and patronage, a sense of nothing catching up with him.
Similar(58)
When it comes to eating fish, there is nothing like catching your own and cooking it with simplicity.
For a good half-hour nothing is catching fire, not even the stunning announcement that Fabio, the musclebound patron saint of non-butter-disbelievers, has endorsed Al Gore.
It almost seems like a dream from long ago, but I can remember coming back from vacation and sitting at my desk that first day and doing nothing but catching up — on my mail, on the back newspapers, on office politics.
To Keller, though, there is nothing like catching a pass — he is still a wide receiver at heart — but if turning into a bulky, bruising tight end was his ticket into the N.F.L., then he was more than happy to take a couple of hits and settle for the short receptions.
The 32-your-old's star has certainly been raising and there's nothing like catching the eye of the fashion bible.
According to a Twitter account calling itself "Unofficial He Will Not Divide Us," the incident occurred after a man approached the actor and said, "Hitler did nothing wrong," catching LaBeouf's response on camera.
Halsbury asked: "If it catches 90% of what you want to catch, is that not better than catching nothing at all?" This gets us to the heart of the matter: do we, as a society, still regard anything as "obscene" and should "catching nothing" now be the objective?
I kept on wading deeper, thinking harder, catching nothing.
For the next half hour, the three men fished hard in the heat, catching nothing but garbage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com