Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Therefore, we employed the method of reviewing individual physician notes to ascertain whether patients had physician-diagnosed hypertension or psoriasis.
We did not have access to patient notes to ascertain whether Read Codes were a suitable proxy for the presence or absence of symptoms discussed.
Similar(55)
They identified all pregnant women with raised bile acid levels (in collaboration with each hospital's chemical pathology laboratory) and undertook postnatal case note review to ascertain whether a diagnosis of intrahepatic cholestasis of pregnancy had been confirmed, what treatment had been given, and whether the participation in the trial had been offered.
Transcripts and field notes were analysed to ascertain the factors that facilitated (un)successful outreach services.
Also, because we had access to clinical notes, we were able to ascertain the proportion of Stage III patients who were offered chemotherapy, rather than those who received it.
DUP was assessed retrospectively using the method described by Larsen et al using notes and participant reports to ascertain the length of time between the onset of psychotic symptoms and the start of criterion treatment.
On a similar note, we were unable to ascertain reliable information on contraindications for the study drugs.
Churchill asked Owen O'Malley to investigate the issue, but in a note to the Foreign Secretary he noted: "All this is merely to ascertain the facts, because we should none of us ever speak a word about it".
Each note was compared with its corresponding note in the source system to ascertain what should be de-identified.
We undertook detailed anthropometric and metabolic assessment at baseline and follow-up, and examined clinical notes and hospital laboratory records to ascertain monitoring practices.
"I applied myself to the perusal of our writers; and noting whatever might be of use to ascertain or illustrate any word or phrase, accumulated in time the materials of a dictionary".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com