Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
And since the singer performs solo or plays the accompanying instrument himself, he need not keep rigidly to set duration or stress but may introduce grace notes to accommodate hypermetric syllables and lengthen notes for emphasis.
Similar(57)
Probabilities were adjusted, as noted, to accommodate multiple comparisons.
These recommendations could be facilitated by revised fit note guidance published by the Department for Work and Pensions (DWP), and the option of the GP entering 'not applicable' on a fit note (e.g., to accommodate matters of patient consent/confidentiality).
The new version, the museum notes, is large enough to accommodate a mini-laptop.
Ward strikes an original note in his attempt to accommodate the reality of God with epigenesis.
The note holders were willing to accommodate the preferred stockholders with a small piece of the proceeds, but would not share the proceeds on a pro rata basis.
Among each pile of cards, blank note cards were placed to accommodate the situation in which a participant asked for information that was not already represented in the pile of cards.
It is important to note that, in order to accommodate a much wider pilus [ 3], the core complex OM pore would have to considerably expand.
Combine that with a cabinet designed to accommodate low notes, and you have a speaker dock that's more pleasant to listen to than something its size has any right to be.
"The neck of a brass cartridge case is made smaller, or necked down," noted Peter Lindsay of Madison, Wis., "to accommodate a smaller caliber, lighter-weight bullet.
Levandowski also appeared to argue that the state of California, home to Silicon Valley, should amend its regulations to accommodate Uber, noting that other states had regulations that "made clear that they are pro-technology".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com