Your English writing platform
Free sign upExact(3)
That would give them leverage over the government that is formed after Greece's elections, which would have to use promissory notes in lieu of capital.
In some ways Mr. Davis, who sends handwritten notes in lieu of e-mail messages and uses a Palm Pilot reluctantly, still lives in the past.
There's no shame in reading a Wikipedia article and some Cliff's Notes in lieu of the collected works of Arthur Schopenhauer, as long as what you read helps expand your self-understanding.
Similar(56)
But the new plan allows the developer to post a promissory note in lieu of cash.
"The distribution of a promissory note in lieu of immediate cash has raised concerns with the each of the system's respective boards," the pension systems said in their statement.
"The distribution of a promissory note in lieu of immediate cash has raised concerns with each of the system's respective boards," the pension systems said in their statement.
The customer, Heaton said, had left behind a handwritten note in lieu of a tip, The Rock River Times reported.
We note that in lieu of analytical tractability, this work solely focuses on uncoded BER performance, although most qualitative conclusions regarding what MIMO technique to use or the dimensioning of the GO-CDM component as a function of the wireless environment fundamentally hold for coded scenarios (see for example [14]).
The daily progress notes were chosen in lieu of the nursing Kardex, nursing notes, pharmacist notes, or daily prescription as a measure of medical-learner behavioral change, one of the cited areas of deficiency in the recent IDSA/SHEA/PIDS consensus statement on ASPs [ 7].
This proved to be a kind of program note that ran in lieu of subtitles, talking about what was happening in the music.
The Irish were able to trade notes with one another, in lieu of credit issued by banks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com