Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
It also issued 326 vulnerability notes, drawing attention to security problems with software.
Making notes, drawing and writing on the move, became second nature.
Seeking to give her tone in that introduction greater brilliance, Ms. Kimura modified exercises her first teacher — Armand Weisbord, a student of the Belgian master Eugène Ysaÿe — had taught her for achieving greater brilliance on high notes, drawing the bow very slowly and steadily, with slightly greater pressure than usual.
In this paper, we describe a method and an implementation of web-based notes sharing system that can immediately update upon students' notes drawing.
Whatever the source, his basso approached the subtonal on some notes, drawing enthusiastic shouts from the audience (especially the females).
But LAPD identifies not only criminal acts like possessing fake IDs, but also "suspicious activities" including taking photographs or video, making notes, drawing diagrams -- even making friends (or building "contacts," in the language of the order).
Similar(50)
An auction of $19 billion 10-year notes drew strong demand, further blunting concerns that investors were reluctant to buy government debt.
In Adams's setting of the words, the melody moves along in shadowy, groping fashion, the notes drawn generally from the whole-tone scale.
In credit markets, fears about big new supplies of government bonds receded for another day as an auction of two-year Treasury notes drew strong demand.
The vast majority of the cash was in notes drawn on the Northern Bank which are easily identifiable and virtually useless outside Northern Ireland.
Larry Rivers's "Double French Money" from 1962 features two deconstructed renditions of French 100-franc notes, drawn in crayon and graphite on paper, bending the flimsy rules of "American" and "still life" considerably.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com