Sentence examples for notes accordingly from inspiring English sources

Exact(2)

After reading and rereading the typed notes and then developing the structure and then coding the notes accordingly in the margins and then photocopying the whole of it, I would go at the copied set with the scissors, cutting each sheet into slivers of varying size.

This information will be updated on the child's notes accordingly.

Similar(58)

All projected values are noted accordingly.

Not least, he said, because he wanted it to detect the force with which people were "plucking" the beams of light and adjust the strength of a note accordingly.

The authors noted accordingly 90.9% [ 17], 95.3% [ 27], and 93.3% [ 28] ceftazidime-susceptible Proteus spp. strains.

From this analysis, 3,135 (90.8%) of the microsatellites checked were considered to be unique and were noted accordingly in the database.

Other relevant immunological and virological characteristics of the study subjects were obtained from patient charts and noted accordingly in results.

Standard Pol β assay buffer contained 10% glycerol: all deviations from this are noted accordingly in the figure legends.

The vessel was evaluated in the plane where it had the most circular cross-section, so the position of calcification was noted accordingly.

One hundred randomly selected intrapartal CTG tracings from the cases and controls were assessed by S.B. and I.I., and were classified as normal, intermediary or abnormal, and if the pattern changed, the time point was noted accordingly.

If complex deconvolution is successful, then a number of improvements in the complex field should be noted, accordingly indicated in Fig. 6 by regions of interests (ROI): Background extinction: The transparent sample images are recorded with the incident light o(i ) in direction of k⃗0.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: