Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Note: to control for risk factors, the number of risk factors per patient were included in the regression model.
Similar(59)
As no censoring is present in the categories "food" and "housing", both enter the system as in equation (1). 10 Note, that to control for the endogeneity of remittances and gender different methods are used.
Note: compared to control group, * P<.05,** P<.01.
Please note that to control for age-dependent variation in insulin sensitivity, age was manually entered into all regressions.
Moreover, YGJ and iYGJ reversed decreased ALB induced by CCl4 (P < 0.05) (Table 1).> -wrap-foot> Note: #, compared to control group P < 0.05; *, compared to CCl4 group, P < 0.05 H&E staining revealed hepatocytes arranged in cords from central veins to portal area, with intact hepatic lobules in normal control mice.
Note: Compare to control group, a P < 0.01, b P < 0.05; Compare with Child-Pugh A c P << 0.01; Compare between Child-Pugh B and C, d P < 0.01, e P < 0.05 More CO2 was exhaled by healthy subjects than by those with disease and, in healthy controls, CO2 peaked at 20-30 min after the administration of the study drugs.
In FCD I, expansion of the distribution of Map1b-positive mature-appearing neurons in outer cortex was noted, compared to control patterns [ 14].
On a negative note, Hester struggled to control the football at times, having games with multiple fumbles on at least two separate occasions.
Of note, as compared to control cells, GLUT 4 mRNA level was slightly and not significantly reduced in L6-K (13% reduction, p = 0.22, n = 3) and significantly decreased in L6-Q cells (25% reduction, p = 0.01, n = 3).
In addition, on most instruments, extra-loud notes are hard to control tonally — you do not want to miss a note during the climax of the song.
Together, he noted, they tried to control her drinking, eliminate her use of diet pills and get to the root of her eating problems and depression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com