Exact(1)
And on a final note of simplicity, here's a very simple, elegant, perfectly executed short video built around a single funny, highly likeable actor dressed up as a blue man for water conservation who gives a pitch-perfect performance: It's a piece that has both emotion (or at least faux emotion) and humor — the key elements of broad communication.
Similar(59)
In his 1953 article, Gardner said that the blocks "introduce a welcome note of rugged simplicity into an otherwise self-consciously correct Beaux Arts design".
Note, for simplicity the schematics contain only one active site (instead of the two copies for each active site).
[Note: For the sake of simplicity, and given the unfortunate fact that in most parts of the world managers are more commonly male than female, let us assume that your boss is a man. This does not imply that men are better managers than women, or vice-versa].
It should be noted that for reasons of simplicity, we included only the open technologies (sub-technologies on the way to a desired technology, where neither the acquirer not the target has reported know-hows and/or inventions) into the final roadmap set.
Bearing that in mind, we keep this terminology for sake of simplicity, but note the important distinction between these terms.
and Keaton's "One Week" — note the simplicity of the titles — achieve an ideal distillation that is denied to, say, "City Lights".
Note the simplicity of the design.
(Note that for the sake of simplicity we set the transduction coefficient in the measurement equation to.) Let denote the set of collected noisy observations, where.
Note that for the sake of simplicity here it is assumed that ({upomega }_{mathrm{amplifying}}) and ({upomega }_{mathrm{predicting}}) are not both 1.
c For the sake of simplicity, we note the signature of length 2; however, there are signatures of other lengths that can be falsely decoded in the variable length Bloom filter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com