Sentence examples for note label from inspiring English sources

Exact(55)

The Blue Note label : a discography.

This engagement, in preparation for a new album on the Blue Note label, should do it.

(He recorded his first album, leading his own band for the trailblazing Blue Note label, at the age of eighteen).

His engagement with that group here is being recorded for a forthcoming release on the Half Note label.

Since 1990 the jazz saxophonist Joe Lovano has released about an album a year on the Blue Note label.

The Three Sounds made several recordings through the 1960's and 70's on the Blue Note label.

Show more...

Similar(5)

Bechet recorded for the newly formed Blue Note label, settled in France in 1949, and was treated as a hero.

"Monsoon," an album released last year on the Soul Note label, weighs this ensemble's cohesive looseness against the complex subtleties of Mr. DuBois's compositions.

With Horace Silver, Blakey founded the Jazz Messengers (1954), toured Europe, and recorded (1955 61) a brilliant string of records for the Blue Note label.

Giuffre recorded three albums for the Soul Note label with an electric quartet, worked in a woodwind duo with bass clarinetist André Jaume (notably on the delicately detailed 1987 album Eiffel) and taught extensively - at Rutgers University, and at the New England Conservatory for Music, until he gave up teaching in the 1990s.

So what's really impressive about the album by New Directions -- a special band made of current players on the Blue Note label, including Greg Osby, Stefon Harris, Mark Shim and Jason Moran, who were given the opportunity to record their choice of tunes from Blue Note's history -- is how unlabored and efficacious their reworkings of these tunes are.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: