Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"If someone is involved in suicide prevention, they get a handwritten thank-you note from me," he said.
Announcing his resignation at a press conference at state parliament, O'Farrell said: "I've been advised overnight that a thank you note from me in relation to the bottle of wine will be presented".
Finally, after much negotiation, he agreed to take the cookies with a note from me that said: "This is a box of animal crackers for my cousin in 12B.
So take a note from me kids and just chill out.
The man grabbed the note from me and analyzed its front and back.
The man grabbed the note from me and analysed its front and back.
Similar(52)
I know that you're used to receiving these notes from me after an event, and you probably haven't even had a chance yet to read the one I sent to say sorry for the other night (when I placed your frightened dachshund on my shoulder and chased people around your apartment pretending to be a pirate), but I really feel so terrible about how this get-together is destined to go down.
When I showed them to Jarrod, he told me he knew that the note was from me because of the awful spelling, and proceeded to give me an on-the-spot spell check with a red pen.
And let me tell you, when I'm messing up, and the drummer's giving me that face, and all the notes coming from me are screwed, and the punters have dropped their smiles and begun chucking (mercifully empty) drinks cups at my band: I'm feeling like I've royally fucked up.
And let me tell you, when I'm messing up, and the drummer's giving me that face, and all the notes coming from me are screwed, and the punters have dropped their smiles and begun chucking (mercifully empty) drinks cups at my band: I'm feeling like I've royally fucked it.
I just got a note from MA informing me of the outcome of the Apple earnings call and, in the immortal words of our dear leader, Apple sold a shitload of stuff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com