Sentence examples for note distinguishing from inspiring English sources

Exact(1)

19 Also of importance is her note distinguishing that these investigations consisted of cohorts from the US, Asia, and Europe.

Similar(59)

None of these requirements, we should note, distinguish between the removal of a tyrant by domestic or foreign resistance.

Their interest in it, and also in the space between notes, distinguishes Mr. Dingman and Mr. Adasiewicz in a particular way: They seem to be thinking about sound at least as much as technique.

Note that distinguishing the sets above by means of a 5'ss score difference and the log-likelihood difference (LLD), presented in [ 24], are closely related.

Another player noted that "distinguishing damages from chance, (climate) change, risk taking is tough," highlighting that L&D can be affected by vulnerability and exposure, which require consideration alongside the meteorological hazard (Huggel et al. 2013).

These two domains have been previously noted as distinguishing features of the DIRS1 class of eukaryotic retroposons [ 24, 25].

This issue is not unique to δaδi [ 4], as previous authors have noted problems distinguishing alternative demographic histories with data from the AFS [ 23].

For instance, as noted above, distinguishing between Allee effects and demographic stochasticity is difficult with such data, as both can give rise to the same pattern (Fig. 3).

Cash, in commercial use, coins and bank notes, as distinguished from promissory notes, drafts, and other forms of obligations payable.

The first note to distinguish the disaster from a fatal robbery or drug deal came when an officer on the scene warned the shooter was "possibly a sniper".

Note: To distinguish between the statistical term 'average' and the actual 'Average' among visits, we use the latter throughout this paper.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: