Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Still, industry observers, noting an escalation in the number of megapixels built into high-end camera phones, say a megapixel race appears to be underway.
And so it went, up to the Sept. 16, 2007, Nisour Square shooting by Blackwater guards that is again noted as an "escalation of force" in the documents.
At least twice — in Kirkuk and Hilla — civilian killings by Blackwater set off civilian demonstrations, the documents say.Read the Document » And so it went, up to the Sept. 16, 2007, Nisour Square shooting by Blackwater guards that is again noted as an "escalation of force" in the documents.
"Over the past two weeks we have noted a significant escalation in both the level and sophistication of Russia's military interference in Ukraine," Brig.
One engineer noted that "there was an escalation of problems without corresponding solutions". Two years into the project and with renewed senior management focus, the necessary management structures were finally put in place to enable the project to progress.
It notes some authorities have set up an "escalation system" so the most complex requests are subject to validation at a high level within each DPA.
It's worth noting that even though the region as a whole saw an escalation in the median price, several jurisdictions suffered declines.
The New York Times noted that the White House was mulling a more "robust" strategy that could include an escalation of force.
The EWS used in the ward throughout the study has been in standard practice for more than a year before the study began (figure 1) (note: the escalation protocol is provided in online supplementary appendix B).
As we note the escalation of daily attacks by the insurgency in Iraq, a motion sensor triggers the deafening sound of an explosion.
There was an escalation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com