Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
They have been jumping together for 14 years and are notable for both their excitement and their age.
Jo Ann Barefoot: You're right about the excitement, which is notable since most people don't find financial regulation exciting.
The high level of emotional intensity around telling the event must have been attained and a notable reduction in fear and excitement must have been achieved before a session should be ended [ 14].
Let me read you something that The Economist, the British magazine, wrote: "The only notable libertarian-leaning politicians to generate real excitement among conservative voters have risen to prominence through alliances with racist and nativist movements".
The performances never reached a white-hot level of excitement, but his Apollonian playing was notable for its probing insights and carefully wrought details, beginning with the two works by C. P. E. Bach that opened the program.
With Spotify as a notable exception, there wasn't a ton of excitement or buzz about those European startups over here.
Yet despite this notable cast, the remake never manages to drum up much excitement for its sleepy hamlet rousing or for its characters, finally filled with purpose.
Not in the stats but also sweetly notable was the Astros' affection for one another and their boyish excitement over what they were watching and again making happen.
With less than a month remaining until the June 4 primary, Republican party officials were hopeful that the event might inject some excitement into a contest that has thus far been notable for its lack of buzz.
The Humboldt chapters — with their physical dangers, odd flora, and cameos by notables like Goethe and Jefferson — supply much of the narrative excitement.
The deal reached in Paris by more than 190 countries to limit the impact of climate change on the world has been met with messages of excitement, optimism and relief from around the globe, with a few notable exceptions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com