Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Table 1 shows that the simple NOTA ligand (IMP461) and the p-SCN-Bn-NOTA on IMP449 afforded roughly the same yield, while the NODA derivative on IMP460 had a much lower yield, possibly due to steric hindrance.
This theme resurfaced in his paraphrase of the Physics and especially in his notae on Hermes Trismegistus.
Again, he normally proceeded chapter by chapter through Aristotle's text, keeping "literal" comments on philological questions and obscure phrases separate from notae on literary, doctrinal, or methodological issues raised in the work.
For the first time, Indian voters will have an option to reject all candidates, using a None of the Above (Nota) button on voting machines.
That evening we delighted in wild Digby scallops and papardelle pasta and a series of Canadian wines at the trendy Nota Bene on Queen West and University Avenue.
We recently reported the influence of different metal-chelate conjugates of pentixafor on the CXCR4 affinity [21] and found that the NOTA conjugate NOTA-pentixafor (Fig. 1) displayed the highest CXCR4 affinity among various tracers.
However, poll analyst Sanjay Kumar says the results from 2013's state elections, where Nota was also on the ballot, point in a different direction.
A censor could reassign a citizen to a different tribe (a civil unit of division), or place a punitive mark (nota) besides a man's name on the register.
So, choose your hotel and your restaurants carefully, decide on the optimum months to visit, be sure to read beforehand the latest destination (Marrakech of course) on the Nota Bene app and you can have a wow time.
Anthony covered the song on his debut studio album Otra Nota (1993) after hearing it on the radio during a taxi ride.
However, the Supreme Court ruled in 2013 that there should be a new choice on the ballot: None Of The Above, or Nota as it's commonly referred to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com