Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
For Mardy Fish, there are not yet easy explanations for his uneasy, prolonged absence from the men's tennis tour with physical and mental health problems.
Twinity scores high on use of live media (websites, weather updates etc) but is not yet easy to access (though like Near it has yet to go public).
Networking sites aimed at the working crowd, like LinkedIn, Spoke and Jigsaw, have failed to draw a fraction of the number of users on MySpace or Facebook, analysts said, because they are not yet easy or useful enough to improve workers' performance.
Nevertheless, the integration of existing formal verification tools within programming environments is not yet easy, mainly because of the semantic gap between widely used programming languages and the languages used to describe system requirements.
Even if now it is possible to quantify complexity and take a quantitative, holistic approach, it is not yet easy to really understand the indirect determination of biological processes.
Given the above considerations, it is clear that the interaction between NPs and other biological molecules may cause a modification of both, with consequences for human health that are not yet easy to predict.
Similar(52)
Live video can attract a widespread and focused viewership, something that video advertisers covet but isn't yet easy to find on social networks.
However "local" is defined, supporting Bay Area makers is not yet as easy (or cheap) as shopping at H&M.
First, the platform currently enables to administer tests and facilitates the CAT-process, but does not yet enable easy test- or item-administration.
There's email encryption, but it's not yet as easy as it would need to be to go mainstream.
He's comfortable reflecting on his upbringing and his relationship with race ― concepts he's spent his whole life processing ― but being candid about recent setbacks, as routinely asked of celebrities in interviews, does not yet come easy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com