Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The Russian media, not yet controlled by the Kremlin, went into nationalistic overdrive.The new attitude towards America was captured in 2000 by a jingoistic film called "Brother 2".
However, the industrial production of this species is largely based on wild breeders after long periods of acclimation to captivity, and reproduction is not yet controlled [ 26].
Resident satellite cells with stem cell features were enthusiastically described quite a long time ago, but activation of these cells is not yet controlled by any medical interventions.
However, the reproduction of this species in captivity is not yet controlled mainly because of the poor knowledge on its reproductive physiology, as it occurs for other non-salmonid marine teleosts that exhibit group-synchronous ovarian follicle development.
"I have recently returned from Zimbabwe where the economy is crumbling and the cholera outbreak is not yet controlled," said Veneman, the first head of a UN agency to visit the country in over two years.
Similar(52)
Though endorsed by most Afghans, Mr Karzai's government does not yet control most of Afghanistan.
"We are inside the town and there is heavy fighting but we do not yet control it," Bani said.
It has tried to cut the power of institutions it could not yet control – like the Constitutional Court and the central bank.
Johnson & Johnson (J&J), an American drugs giant, has offered $2.4 billion for most of the shares it does not yet control in Crucell, a Dutch vaccine firm.
There, in the cauldron of Marseille's Stade Vélodrome, lay the difference: Ayew is nearing the finished article, but Götze, at 19, does not yet control his ability.
The US does not yet control either the Mansur district, where it tried to bomb Saddam, or the central military airport, both to the north of Saddam's riverbank palaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com