Your English writing platform
Discover Ludwig"not yet contacted" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to refer to something or someone that has not yet been contacted. For example, "The customer service department had not yet contacted the customer about his complaint."
Exact(30)
Comcast has not yet contacted the affiliates.
She said that the company has not yet contacted those four candidates.
He said the British regulator had not yet contacted him or his client but that they were ready to cooperate.
The S.E.C. is coordinating its civil investigation with federal prosecutors and the F.B.I., officials said on Thursday, though the criminal authorities have not yet contacted the bank.
But the kidnappers have not yet contacted anyone to demand a ransom.Venezuelans often try to seek refuge from their country's troubles in the delights of their national sport.
Santos has not yet contacted Cervelli since they were both called up early this season, but he marvels at Cervelli's arm.
Similar(29)
In the simulation, the roller does not yet contact the Cu film at a roller machining distance of 0 2 nm (along the Y-direction), followed by rolling at a roller machining distance of 2 10 nm.
If Jeb Bush, Marco Rubio, and the other serious contenders for the Republican nomination haven't yet contacted Nikki Haley, the governor of South Carolina, to thank her for what she did on Monday, it's time for them to get on the horn.
Zambrini says he hasn't yet contacted Apple's security response team.
At this point, I hadn't yet contacted Lendlease.
In fact, the White House apparently had to scramble to find contact information for Gold Star families who lost a service member since January in order to determine who Trump hadn't yet contacted, according to an internal Defense Department email obtained by political news site Roll Call.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com