Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
What does happen quickly is the perception that the economy is slowing down and [that] projects are not viable anymore.
This problem was solved in the past by increasing the number of base stations, but such an approach is not viable anymore due to lack of scalability.
Chlorine is another biocide which is used for chlorination; another technique that is not viable anymore because it is found that chlorine is responsible for the degradation of humic acids to smaller molecules that are used as nutrients to bacteria.
In addition, the advent of new heterogeneous kind of nodes like femto, pico, relays, etc., is expected to make tremendously increase the number of nodes in this new ecosystem, so that traditional network management activities based on, e.g., classic manual and field trial design approaches are not viable anymore.
We evidenced in our study that S. cerevisiae was not viable anymore at that IL concentration and there is more work to do to increase yeast tolerance to ILs and achieve a one-pot process from lignocellulosic biomass to bioethanol, in order to optimize the industrial process and assure a cost-effective ethanolic production [ 45- 47].
Similar(55)
Things are changing, but that doesn't mean it isn't viable anymore".
"We held out as long as we could, but this business model just isn't viable anymore," Stéphane Ledoux, the Eyedea chief executive, said after the court hearing.
"We had a board meeting and had just about agreed that the rugby club wasn't viable anymore," Beatham told BBC Sport.
In addition the global competition means that it is just not economically viable anymore.
"We've reached a point where some types of aircraft that used to provide good service to smaller communities aren't economically viable anymore".
"As much as everyone would like to keep the flower market where it is," Ms. Quinn said, "that isn't really viable anymore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com