Exact(6)
Elizabeth Duff, senior policy adviser at the National Childbirth Trust, who described provision for post-natal depression as "not very adequate at all", said ignorance of the condition was widespread.
On the whole, reversible image watermarking technologies have made continuous progress in recent years, but the researches are not very adequate.
Over 50% of naturopaths identified five areas of practice where information resources were not very adequate.
As the size, shape and necrosis criteria are hampered by the fact that they are not very adequate for the clinically N0 neck, researchers keep looking for better criteria.
There is but sometimes it's running very slow... and people don't want to sit there very long in front of the computer on the internet so that is also one of the challenges we have to face so not only the skills but also the resources itself is not very adequate.
Naturopaths identified that information resources relating to the safety of CAM use in children, use during pregnancy and breastfeeding, the adverse effects of CAM, the safety of using CAM as related to certain medical conditions and interactions of CAM and other medicines as not very adequate.
Similar(53)
However, the inclusion criteria for the beneficiaries do not seem very adequate (ade1), possibly impairing the benefit the latter could experience from the project.
More seriously, the concepts Rosenfeld deploys to pull these very varied phenomena together are not really adequate to the task.
The drawback of the above approaches is that the estimation of late reverberation is not very accurate, and thus, adequate improvement cannot be achieved.
Raiders, 22-20 SUNDAY 1 P.M. Baltimore (5-4) at Cincinnati (2-6) "The answers that I'll have for you or anybody else at this time aren't going to be very adequate," Ravens Coach Brian Billick said about his team's lack of scoring punch and ridiculous string of touchdown-less quarters.
Sautéed wild striped bass was adequate, if not very exciting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com