Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Portuguese are habitual late revellers, and it is not until past midnight that a big crowd of young locals starts to gather at the main drag's liveliest spot, Bar Pedro Pescadores.
Similar(59)
Not troubled until past the hour, when he made two fine stops.
Red-tailed Hawks and Cooper's Hawks have blind areas starting around the 30° elevation, while that of American Kestrels does not start until past the 0° elevation (Fig. 2).
For example, if you chose Houndoom and you want it to know Nasty Plot right away, you would want to fin two compatible Pokémon (all on Serebii.net) that would give the egg Houndour Nasty Plot (a move it does not learn until past level 60).
Not until the past century, however, has widespread destruction of tropical forests occurred.
It was not until well past the formal deadline, amid gestures and language that were scarcely diplomatic, that delegates were able to cut a deal.
Most spend the night, sleeping in trailers and tents after the race is finished, which is often not until well past midnight.
I've watched American sports for decades, both as a fan and as a writer, and not until the past few years have I witnessed such an offensive show of devotion -- as out of place as locker room prayer sessions.
The pace was faster than any in the history of the Yankees, 18 victories in 21 games, and it was not until the past 10 days that they finally began to slow.
But it was not until the past few days -- with signs that the unity of that group might be cracking -- that he agreed to put what one administration official called "meat on the bones" of its offer.
But it was, perhaps, not until the past few days of a presidential election elongated by vote counting in Florida that the rest of the country learned just how deep their bonds of trust are.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com