Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For today's devotees of art such intersections of sensual immediacy and spiritual poetry still can stir powerful feelings of awe and wonder if not unquestioning faith.
She was right: Brazil was an intoxicating and welcoming but not unquestioning host, providing the platform for a soul-stirring football feast.
But we are not unquestioning about or uncritical of social enterprise, many of our research projects are actively questioning whether social enterprise and decentralisation are the way ahead for some sectors.
Similar(57)
Studies among those injured in a cycling crash consistently show lower odds of head, brain or face injuries among those who wore a helmet, 7 8 though the potential for uncontrolled confounding in observational studies of a health behaviour suggests that confidence in the effect estimates should not be unquestioning.
Although courts should not be unquestioning, we should respect the other branches' policy making powers.
"Although courts should not be unquestioning, we should respect other branches' policy making powers," the judges wrote.
"Although the courts should not be unquestioning, we should respect the other branches' policy-making powers," the decision said.
But supporting the war in Iraq, Babbin says, is not the same as "unquestioning support for the President's push to democratize the Middle East".
A bluff, unquestioning reading of the war wasn't even Wingate's view.
"It tells men that they should not only be physically strong but brave, emotionally unwavering, unquestioning in the face of danger, knowing exactly what to do and when to do it or risk looking like a fool".
The performances and films of Yvonne Rainer, beginning with Rainer's 1974 Film About A Woman Who..., (or perhaps her 1972 live performance, This Is the Story of a Woman Who..., which I did not see) shows itself to be a work as critical of unquestioning feminisms as it is of unquestioning patriarchy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com