Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
"It's not unlike when you shop for your own Christmas tree," Mr. Murbach said.
"There is a lot of thinking on your feet," Dr. Lee said, not unlike when he defended his doctoral thesis.
It's not unlike when you meet someone you don't like, but then re-encountering them, learning about them, finally... they're good people".
(It's not unlike when Brian Maxwell, the founder of PowerBar and a world-class marathoner, suffered a fatal heart attack in 2005, when he was fifty-one).
It is not unlike when you drill for oil; there is always the potential of ending up with a dry hole.
"There is a long-standing tradition of mutual aid in the transit industry, not unlike when our local electric utilities scramble resources to areas hit by hurricanes and other natural disasters," Ly said.
Similar(38)
While under a very different context, it's not so unlike when New York representative Joe Crowley kept failing to appear at primary debates against Ocasio-Cortez.
Like Ac/Ds, some versions could transpose on their own and some could not; unlike Ac/Ds, when present, it fully suppressed the expression of mutant genes when they normally would not be entirely suppressed.
Not unlike 1982, when West Germany and Austria knew going into their final group match that a German win by one or two goals would qualify them both, but any different result would eliminate one of them and allow Algeria to advance.
It is a mysterious process not unlike that when the present reworks the past, as one rehears and re-evaluates a performance in memory, moments, hours or days after the fact.
His aim is to come as close as he can to understanding Mary's inner life: to apprehend why she has such difficulty communicating with others; why ritual and routine and repetition are so necessary for her: "I can't help but think that this need for certainty originates in a sense of confusion not unlike mine when I am traveling, the experience of being overwhelmed by impressions and sensations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com