Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
They have been frozen, not unfrozen, while the review is under way.
If the account is not unfrozen, it is eventually turned over to the creditor.
Yukos, which is facing the seizure and sale of its core operating group to pay off a $3.4bn£1.8bnbn) tax bill dating from 2000 as well as a $3.3bn bill from 2001 and others from subsequent years, has warned it will be bankrupt by mid-August if its accounts are not unfrozen and the seizure goes ahead.
All serum and urine samples had been stored at minus 70°C immediately after the blood draw and were not unfrozen prior to analysis.
Similar(54)
Heat of thawing per unit weight of water, i.e. free and frozen bound waters, not containing unfrozen water (ΔHw), estimated for hydrogels having various water contents, was obtained by dehydration and was smaller than that of free water.
"Any uncertainty won't go away until after those shares are unfrozen or disposed of properly," said Mr. Weafer, referring to the large block of Yukos equity.
Prince contends that the laboratory tested unfrozen, concentrated ice cream mix, which does not reflect the frozen, aerated, relatively diluted product served to the customer.
Prices would have had to be "unfrozen" as the allocation system simply could not reasonably deal with the millions of transactions a day that the market dealt with, relatively efficiently.
We surmise that medical students and residents may have learned the difference between the 2 sushi by their appearance, texture, or taste, and guessed the one they thought was "unfrozen," accurately deducing this for mackerel but not for squid.
The assets unfrozen as part of the deal with Iran were not held by the U.S. government.
The money was later ordered unfrozen after the Vatican created an internal financial watchdog in 2010, but it has not yet been released.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com