Sentence examples for not translated for from inspiring English sources

Exact(3)

"I recommend that you read the industry trades and you follow the blogs of a particular industry because they're not translated for the general public," she said.

Yes, sir, I said that") to Martin's question about his last exchange with Grison — and five words from a pretrial hearing: he had indicated that he had not translated for the Brooklyn detectives who were interviewing Grison, a nonsensical statement, since he had already made it clear that he had.

A range of barriers prevented efficient and effective knowledge exchange among scientists and decision-makers including cultural differences among the groups, institutional barriers within decision-making agencies, scientific outputs that were not translated for decision-makers and poor alignment between research design and actual knowledge needs.

Similar(55)

By suggesting that authorial intention in a classical play often does not "translate" for modern audiences, Barry Edelstein contradicts his own stated desire to honor the essence of such works ["The Best Way to Bridge 400 Years," Feb. 13].

"Here we are at the peak of the smartphone cycle, and it's not translating for companies," said Craig Moffett, an analyst who covers the wireless industry for Sanford C. Bernstein.

"Treating refugee women 'the same as Greeks' means speaking to them in Greek, giving them no option but male obstetricians, not translating for their medical instructions upon exit from hospital, and not taking into account the conditions they will face right afterwards.

If I'm not translating for a player who is starting that night, I will watch the game in the clubhouse or translate the scouting report, preparing for the next pitchers meeting.

It would be wrong to say that the world would never be the same again, because he didn't publish the story until 1918 and it wasn't translated for another 30 years.

I'll also be discussing the second instalment of Sushi and Beyond, this time featuring the chapters that weren't translated for the first edition, as well as not one but two manga versions of the book.

"You can look at the Surface, which is the best example; they created this totally blown-out tablet based around Windows and Windows-like experiences that didn't translate" for most people.

Returning recently to my own early childhood favourites on my daughter's behalf, I wound up weeding out the Noddy books, in which, for instance, golliwogs not only feature but are thoroughly bad lots throughout, and concluding with sorrow that some Enid Blyton titles just don't translate for contemporary youngsters.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: