Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
Mr. Rather's actions, said Mr. Simon of the Museum of Television and Radio, "are not totally understood to this day".
However, despite the importance of such mixers in powder processing, the granular flow behavior inside the mixer bowl is generally not totally understood.
Preeclampsia (PE) is one of the leading causes of maternal and perinatal mortality and morbidity and despite intensive research its pathogenesis is not totally understood.
The abnormal rise of the thermal conductivity in comparison with the pure fluid [14], especially for low particle concentrations, is not totally understood today.
Although still not totally understood, the role played by hydrophobic forces is ubiquitous in chemical, biological and physical systems, and they must be considered to design future polymers for gene delivery.
As CT contrast agents, dendrimers-entrapped AuNPs were extensively studied, and the previous studies mainly focused on the in vitro efficiency of X-ray attenuation [6, 7] and targeting delivery [8]; however, the size effect on bioapplications were still not totally understood.
Similar(22)
We all eventually learn to rationalize, if not totally understand, failures and disappointments.
But it is my experience that many Americans do not totally understand the concept of a metaphor.
Soon, I found that the alternate universe was very funny, and that, though I did not totally understand who all these people were, I was quite attached to them.
The afternoon belonged to the Chinese with Jian Yin winning her country's first ever Olympic sailing gold medal, much to the huge delight of the locals who have embraced the sailing with considerable enthusiasm, even if they do not totally understand what is happening most of the time.
"You may not totally understand it all, and it might even take a while for everything to fall into place, but everything will be okay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com