Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(60)
Electrical current, he said, is required only to change the display's image, not to maintain it.
"We see no reason not to maintain our original forecast for 2001 of 5.5 million foreign visitors," Mr. Carvalho said.
"We believe the purpose of social welfare is to bring the poor into the nation's economic mainstream, not to maintain them in dependence".
But the judge found that she "has put forth no facts regarding her involvement in the decision not to maintain records".
His priority has been to finance the expansion of the No. 7 line to the Far West Side of Manhattan — not to maintain the existing stations.
He realized that bodies that are uninfluenced by forces continue indefinitely to move and that force is necessary to change motion, not to maintain constant motion.
In the Massachusetts court, Skyhook Wireless has alleged that Google used its control over Android not to maintain the quality of its technology, but to squelch a competitor.
"We aren't blind to the fact that things are getting tougher in some markets, but we don't see anything in our business not to maintain those targets," said Nick Rose, Diageo's finance director.
But the plans, a senior official said on Friday, are "still just concepts," and while American officials have promised not to maintain military rule over Iraq longer than needed, they have set no timetables.
Mr. Kissinger spoke frankly about the prospects for President Nguyen Van Thieu and the winds of political change in Saigon: Our position is not to maintain any particular government in South Vietnam.
Indians are generally amazed at the hypocrisy of being lectured by a country which has an arsenal large enough to destroy the world many times over asking us not to maintain a very minimal arsenal to address our security needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com