Your English writing platform
Discover Ludwig"not to damage" is correct and usable in written English.
It is typically used in the negative form to indicate that something is to be preserved or remain intact. For example: "Please take extra care in handling the antiques so as not to damage them."
Exact(59)
"We just try not to damage the tree".
"You've got be careful not to damage the wonderful madness.
Be careful not to damage the linens themselves.
Yet this felt like a manager trying not to damage Hart's confidence any further.
He would have been very careful not to damage his own political career," Gen Coetzee said.
"I kept the whole style not to damage the architecture," he said.
But we must take care not to damage our constitutional framework in the process.
Be careful not to damage their wings when catching them, and always release them soon afterwards.
("Be careful not to damage your fingernails when you release the buckle").
Thus, surgeons should take care not to damage this apparatus.
Care was taken not to damage the palatal mucosa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com