Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It's not tailor-made for TV highlights.
Also, although everyone is thoroughly well-meaning, the atmosphere is a bit stiff, and not tailor-made to engage teenagers.
That is a sweet spot for advertisers, even if the shows mostly revolve around unsavory story lines and characters not tailor-made to sell soap.
We wanted to create buildings that took advantage of industrialised technology, that were general-purpose not tailor-made, so that the same shell could cater for different clients' needs or for one client's needs changing over time.
Similar(56)
By Hilton Als The role of Dolly isn't tailor-made for Midler, but she has remade the character in her own image — as a scrappy trickster.
The role of Dolly isn't tailor-made for Midler, but she has remade the character in her own image as a scrappy trickster.
Sure, the site gives a completely different, totally random answer every time you reload the page, but we can't help but feel like Ye's response of "No, but we'll still go play basketball and stuff" wasn't tailor-made for us. .
This was a promise the handheld wasn't really equipped to fulfill, for starters its specs sit somewhere between PS1 and PS2, and the presence of just one analogue input would have forestalled many a porting initiative even if the much-detested nub weren't tailor-made to grind your thumb to the bone.
This was a promise the handheld wasn't really equipped to fulfil, for starters – its specs sit somewhere between PS1 and PS2, and the presence of just one analogue input would have forestalled many a porting initiative even if the much-detested nub weren't tailor-made to grind your thumb to the bone.
The races, with riders dodging obstacles under canopies of dense trees, are not tailor made for television.
Secondly, we do not want any interference in human beings' genetic identity: we do not want tailor-made human beings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com